李承铉完美地向大家展示了一名翻译的自我修养|披荆斩棘的哥哥

麻花影视Aaron明星资讯人气:61时间:2023-12-08 01:02:05

以前完全不了解李承铉,只知道他是戚薇的老公。这回看了《披荆斩棘的哥哥》,我已经完全被他圈粉了!初舞台表演的时候,除了哥哥们那些充满回忆杀的舞台,最让我感到惊艳的就是他的《天上飞》舞台了,我反复看了好多次,太帅了,强烈建议他眼镜半永久。而且他性格也好好啊,一直在照顾李铢衔,热心地给他当翻译。

看了这期节目,真的觉得他完美地向大家展示了一名翻译的自我修养。

修养一:授人以鱼不如授人以渔

李承铉部落大家坐在一起讨论X-part该怎样创作的时候,张淇发表了自己的观点。他说:“它为什么叫创意段落,它的意思就是可以随便推翻,你想干什么干什么,所以咱们那个创意段落,就可以现在创作了,把咱们喜欢的一些词放在里面,这就是它可以让咱们改的唯一地方。”

张淇讲完了,看李铢衔一脸懵,就想让李承铉翻译给他听是什么意思。结果李承铉只是用中文很慢地解释给李铢衔听,我能说我当时的反应和张淇一样吗?让你翻译还以为是用英文讲给他听,万万没想到怎么还是在讲中文。这是翻译了个寂寞吗?中文翻译中文可还行?哈哈哈哈。

不过李承铉还是解释了:“我还是希望他的中文可以进步。我会用更简单的中文解释给他听。”毕竟他是过来人,学中文还是得多听多说嘛,授人以鱼不如授人以渔,大大地Respect!有格局,有远见!

修养二:保持好奇心

李铢衔:“淇哥,你喜欢什么运动?”

张淇:“羽毛球。”

李铢衔:“羽毛球是什么意思?毛球?”

李承铉解释:“No,No,No,Badminton!”

李铢衔:“哦,明白!鱼毛球,可鱼不是fish吗?”

然后李承铉也产生了疑问:“对!为什么叫羽毛球啊?为什么不是叫鸟毛球啊?”

我当时真的觉得张淇太难了,语言不通就算了,还总问他这种问题,他又该怎么解释呢…只好一边笑着一边解释:“鸟毛球不好听啊,羽毛球多好听。”真是笑不活了…我们的翻译官李承铉不只是机械地翻译,还一直保有一颗好奇心,跟李铢衔一起学习,一起进步,简直太感动了!

修养三:坚信人要厉害过机器

真的要被李承铉笑死了!他真的是一名有格局、有远见、有好奇心、还有点傲娇的完美翻译,李铢衔这中文不进步都不行。话说,这组哥哥张淇、李承铉、李铢衔都很棒耶,这期的《Yellow》舞台完成得也很好,又好看又好听。哥哥们继续加油呀!

优秀电影推荐

更多

本站所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件至jmlliu@outlook.com (我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

© 2024 万影网 苏ICP备88888888号